这个问题回答错了容易被怼,我得严肃一点!所以查了很多资料,认认真真翻了《新世纪汉英大词典》哦!
县,是一个行政区划单位。现在是一级行政区划,隶属于地级市、直辖市、自治州之下。
后面几个等会再说,先说一下“县“怎么翻译。
1、“县”的英语怎么说:county
常见搭配有:
县公安局:county public security bureau
县检察官:county prosecutor
县人大代表大会:county people's congress
县政府:county government
再比如这个搭配:
appoint local government heads as river chiefs atprovincial, city, county and township levels
将建立省、市、县、乡四级河长体系,分别由各级负责领导担任
敲黑板:
county这个词也表示:
县(美国州以下最大的行政区)
郡(英国、爱尔兰、加拿大和新西兰主要行政区之一)
全县(或全郡)居民
2、“县级市”的英语怎么说:county-level city
百度百科是这样解释的:
县级市,是中华人民共和国行政区划之一,绝大部分县级市行政级别和市辖区、县等县级行政区平级,一般由地级行政区管辖。不过改革开放以来,随着工业化的发展,城镇化的步伐较快,大多数县级市都以撤县设市的方式建立。
县级市的主干依然是“市”,所以县级(county-level)就拿来作定语,修饰“市”(city)。
下面就是我们国家县级市的分布图——
敲黑板:
city除了常见的“城市,都市”的这个意思以外,还可以表示
[加拿大英语]大都市
[英国英语](通常为大主教住地的)自治市,特许市
城区,城邦
3、“地级市”的英语怎么说:prefecture-level city
简介是这样滴:
地级市是中华人民共和国第二级行政区划之一,因其行政建制为地区级别的“市”,故称“地级市”。
自1983年11月5日开始,在国家行政机构区划统计上作为行政区划术语固定下来,取代之前的省辖市之称。
下面就是中国地级市分布图——
敲黑板:
prefecture ['prifɛktʃɚ]
这是个名词,意思是:县;管区,辖区;地方官的任期。
不过针对不同的国家,prefecture就有不同的意思:
(1)(古罗马)长官的职位(或辖区、任期、官邸)
(2)(法国的)省长(或县长)的职位(或辖区、任期、官邸)
(3)(尤指英国公立学校的)级长的职位(或任期)
(4)教务长(或院长、红衣主教)职位(或管辖权、任期、宅邸)
除此以外,根据下面的介绍,可以更好的理解一下我们国家的行政区域是怎么翻译滴:
省级行政区具体包括22个省(province)【台湾省也可以叫“据称”的省份,claimed province】、五个自治区(autonomous region)、四个直辖市(municipality directly under the Central Government)及两个特别行政区(special administrative region,缩写SAR)【香港(Hong Kong)与澳门(Macau/Macao)】。直属(directly subordinate to)中央政府(central government),省长叫governor。
地区级行政区具体包括17个地区(prefecture)、30个自治州(autonomous prefecture)【少数民族叫ethnic minority)】、283个地级市(prefecture-level city)及三个盟(league)。
县级行政区具体包括1464个县(county)、117个自治县(autonomous county)、374个县级市(county-level city)、852个市辖区(district)、49个旗(banner)、三个自治旗(autonomous banner)、一个林区(forestry area)和两个特区(special district)。
其实中国也可以分为几个大区,但这个不是严格的行政区划,要考地理的同学注意一下哦~
华东——East China
东北——Northeast China
华北——North China
中南——South Central China
华中——Central China
华南——Southern China/South China
西部——Western China
西北——Northwest China
西南——Southwest China