信用证(Letter of Credit,L/C),是指开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。信用证是国际贸易中最主要、最常用的支付方式。信用证是随着国际贸易往来的频繁而形成并发展的,这种支付方式在很大程度上解决了进、出口双方在付款和交货问题上的矛盾,是国际贸易中必不可少的交易方式。
信用证是在19世纪后期,随着国际贸易的发展,在银行参与国际结算的过程中逐步形成的。由于信用证在国际贸易结算中能够起到安全保证、资金融通等作用,它现在已是国际贸易中广泛使用的最为重要的收付方式,对买卖双方都有保障。据不完全统计,在国际贸易中已有80%以上的货款是由信用证方式结算的。所以信用证的翻译是尤为重要性的,一旦内容翻译错误,将会导致企业巨大的损失。目前很多公司外贸公司有懂外语的人,但是由于非专业翻译或缺乏经验的。都是导致问题及损失出现的主要原因。
信用证的文体特征
1. 用词规范,表述专业:信用证是一种实用性很强的功能语体,内容涉及诸如价格条件、付款方式、包装、运输、保险等许多贸易业务,在长期的实践中形成了规范的专业用语和固定的表达形式。
2. 搭配固定,句式平直:信用证英语的特点之一就是一些动词、名词、形容词和介词在业务实践中所形成具有明确意义的固定搭配以及平实直白的句式结构。
3. 行文严谨,条理清楚:信用证业务纯粹是单据业务。信用 证对货物、运输、保险等单据提出具体要求,单据要具有完整性、准确性、真实性,严格符合信用证条款。
北京海历阳光翻译公司,是国内一流的口译笔译服务商。以其丰富的人力资源,占尽天时地利的优势,网罗了众多技术领域的杰出人才。云集全国各地国家级译审外籍专家、国外留学归国人员,各大科研所的专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员。海历阳光翻译提供专业的信用证翻译,一流资深的外贸翻译专家,严格审校制度,多层次分解每一项任务,保证准确、高效、高质量的信用证翻译服务。