北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
外语翻译如何报价 当前位置:首页 >  翻译资讯

  现在的外语翻译行业在市场是越来越普遍化了,良莠不齐的翻译公司也越来越多。由于现在的翻译市场上对一些小的翻译公司也没有统一的翻译报价,从而导致许多翻译公司的报价差别是越来大。北京海历阳光文化传播有限公司认为,导致翻译公司报价不同的原因主要体现在以下方面。

 

  专业化程度,一般相对于比较正规的翻译公司,都会根据公司内部对于翻译专业人员的专业水平进行等级划分,内部翻译的人员价格也是不同的,对于一些资历长达十几年的翻译人员,这种报价自然有区别,再者就是有些翻译人员是国外的还是本土,当然海外的也自然比国内的报价要高,国内对翻译行业的认知程度,到现在我们国家对于翻译行业认知度还是很低,很多人认为互联网有许多翻译软件用的也很不错,还要翻译公司做什么,而就是这种错误的想法导致许多小型的翻译公司已压低价钱来取得优势进而吸引客户,但这种行为就是个恶性循环。

 

  对于想找人做专业的翻译人来说,他们会通过多种途径来找合适自己的翻译公司来为其提供翻译服务。翻译的质量是客户其实是最为关心的一个问题,其次就是客户对于价格的问题了,所以他们会向翻译公司人员索取文件翻译报价。

 

  翻译不同的语言会有很大的价格差异,举个例子:如果做的是合同翻译的话,合同由中文翻译英文、翻译成日语两个语言有很大的差额存在。为什么会有这么大的差价呢?对于语言的难易程度和普遍性也是其中的一个因素,还有一个因素可能是客户不知道的,那就是语言的表达字数的不同(文件的收费都是按字数来的)。用一个日文表达的意思,可能需要用多个英文单词才能表达清楚。不同语言翻译表达的字数也是客户应该考虑的一个问题。

 

  文件量也是翻译公司服务人员非常注重的一点,如果文件量很大的话,就会为其做适当的优惠政策(这也是所有企业的经营模式)。因此,客户在与服务人员进行商讨的过程也可以提出类似的问题,让他们作出一定的考虑。

 

  客户在向翻译人员索取报价时,可以针对以上内容进行整体的考虑。还有一点就是用户在索取翻译报价时,可以按不同的语言进行询问,北京中慧言翻译公司专业毕业证翻译,比如说:有一份合同翻译的,由中文翻译英文,你可以向翻译服务人员索取按中文字的收费标准,也可以按照英文字的收费标准来。

 

  海历阳光翻译公司凝聚了一大批国内外一流、而且专业技能扎实、责任心强、信誉度高、语言技能卓越的高级翻译人才。尤其拥有北京外国语大学在外国语言文学、文化、翻译等领域具有较强实力和在社会上有较高学术声望的教授、学者组成的强大、专业的翻译团队。同时我们还拥有一支专业化的管理团队以及活跃在生产一线的翻译界实战精英。