在看韩剧的时候是不是经常听到“阿西吧”等骂人的话呢?没错韩国人是经常把“西”,和“西巴”挂在嘴边,至于前面的“阿”只是一个语气词,所以“阿”本身不是一个骂人的话。
但是我们作为韩语的学习者,只是知道这些骂人的话就可以啦,最好不要对其他人说喔~
总之谨记:남을 욕(辱)하지 마세요~ 别骂别人
轻度
1. 젠장 (妈的,该死的,取代씨발,shit,多用在电影中)
2. 변태(变态,就是通中文的“变态”两个字)
3. 멍청이 白痴 너 멍청이 아니야? 你是个白痴吧?!
4. 겁쟁이 胆小鬼(“怯”的人)
5. 놈 小子(对男子的鄙称)
6. 짐승 같은 놈 畜生(像野兽一样的家伙)
7. 교활한 놈 狡猾的家伙
8. 인마 小子(程度较轻,多用在综艺当中,韩国男生间开玩笑时也经常会用到。长辈称晚辈임마也是很正常的)
9. 개망나니 (混蛋,混球,混账,王八蛋,痞子,流氓)험구가
中重度
1. 개새끼 狗崽子(纯粹的骂人话)
2. 똥개새끼( 比“狗崽子”更高一级,像屎一样的狗崽子)
3. 애물(讨厌鬼,令人操心的东西)
4. 술주병쟁이 酒疯子(指成天喝酒不干正事的人)
5. 너 죽을래? 你想死吗? 죽을래 사귈래?要死还是要在一起?
6. 죽어라 死去吧
7. 씨발 “次奥”(典型的骂人话,也是韩国人常挂在嘴边的话,如果只说씨,不说后面的발,可以理解为“靠”)
8. 병신 废物,低能儿(用来贬低别人的骂人话)
9. 빌어먹을 놈 乞丐,要饭的(字面意思是“借着吃的人”,俗称要饭的)
10. 꺼져 滚开
11. 닥쳐 闭嘴(也是韩国人经常用到的骂人话,一般综艺中为避免敏感字眼用“닭쳐”代替,因为닭是“鸡”的意思,所以综艺中也常用一个“鸡头”代替)
专业韩语翻译公司-海历阳光翻译值得您信赖!