北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
镇江合同翻译公司 当前位置:首页 >  服务区域

镇江,是中国江苏省一个美丽的历史文化名城,位于长江沿岸,是长江经济带中的一个重要城市。这座城市拥有着悠久的历史文化,许多名人文化遗产也在这里留下了深刻的印记。这座城市是一个高度现代化的城市,同时也有着独特而古老的文化氛围。

 

如果你需要在镇江进行法律合同翻译服务,海历阳光翻译绝对是你最佳的选择。该公司是一家专业的翻译公司,提供各种语言的翻译服务,其中包括法律合同翻译服务。无论你需要翻译哪种语言,海历阳光翻译都可以为你提供高品质的翻译服务。

 

海历阳光翻译拥有着一流的翻译团队,他们都是高度资格的专业人员,可以为你提供准确、规范、文雅的翻译服务,无论你的文本有多复杂,他们都能够为你提供最优质的翻译服务。同时,该公司还使用了最先进的翻译工具和技术,从而确保能够满足客户的各种需求。

 

总之,选择专业的翻译公司对于在镇江进行法律合同翻译服务而言至关重要。如果你需要这样的服务,那么海历阳光翻译无疑是你最佳的选择,他们会为你提供最高品质的翻译服务。

 

合同翻译.jpg


镇江合同翻译种类:

法律合同、买卖合同,赠与合同,借款合同,租赁合同,融资租赁合同,承揽合同,建设工程合同,运输合同,技术合同,委托合同,居间合同、贸易合同、代理合同、劳务合同等等。 

镇江合同翻译语种:

英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、泰语、阿拉伯语、波兰语、越南语、蒙古语、匈牙利语、希腊语、荷兰语、瑞典语、芬兰语、马来语、印尼语、捷克语、菲律宾语、罗马尼亚语等70多种语言。

 

镇江合同翻译注意事项

1、在合同翻译中必须要注意适当的使用公文语惯用的副词。这样能够使得译文的结构能够更加紧密,逻辑更加精准并且能够简明扼要。这是翻译合同中必须要注意的细节,而且这些细节决定了译文的质量,必须要严格遵守。

2、此外,合同翻译还需要谨慎选择容易混淆的词汇。对于合同来说,必须要保障精准的词汇翻译,避免错误的翻译或者是模糊不清的翻译影响到合同的作用。毕竟对于外语中的很多词汇来说,其在意思上是有一定的相近性的。因此要注意针对这些容易混淆的词汇进行斟酌润色,选择最为适合的词汇进行翻译。很多时候同样的词汇意思却不同的词汇类型,都会导致合同的细节受到影响。

3、除此之外,在进行合同翻译的时候要注意严格按照合同的文本格式进行翻译。不可随意的更改其格式,同时保障统一性,整体性翻译,这样才能够保障翻译的品质。尤其是对于涉及到一些利益的部分,千万不可出现偏差,保持公平精准的翻译是做好翻译服务的最基本的原则,必须要严格遵循。

 

镇江合同翻译优势

1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量合同翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。

4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

镇江合同翻译质量保证

海历阳光翻译公司的合同翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受合同翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组较后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业翻译服务

稿件审查是在进行所有翻译完毕之后的较后项目,意在审查看稿件意译和版式是否符合原稿的版式和表达。审查是一项考研耐心和眼睛的流程,只要出现问题立刻从新翻译,因为要让译稿最完美的呈现在客户手里。我司一致秉承着这样的信念,为大家严格把关,争取每一份都是完美的译稿。我们的翻译质量控制以译者团队初审和审查组/排版组二审以及较后的综合终审来保证, 每位客户拿到的都是较符合原稿的翻译稿件,具体步骤如下:

 

译者组自审:译者团队初步自我审查,确定版式和译文无误后交给审查项目组。

审查组二审:审查组接受稿件后,进行和原稿件的同步审查,确定发现问题后打回给译者

排版组二审:审查组审查完毕后,交给排版租进行版式审查,如确定有版式问题后打回给相关部门。

综合终审:确定所有问题得到解决后,所有组别会进行较后的审查,如综合审查确定与原稿内容版式完全一致,语境和专业术语相同。则认定通过,交给客户。

 

海历阳光翻译的主要客户群为律师事务所、商业银行、投资银行、VC/PE基金、对冲基金、担保公司、资产管理公司、房地产公司、以及大型跨国公司的法务和财务部门等。此外,我们还经常参与翻译向中国及世界主要经济体政府和非政府机构(如法院、仲裁庭、银监会、央行、证监会、证交所、金融办、外管局、外资委、工商局、税务局、各类行业组织等)提交的正式文件。

 

镇江合同翻译公司翻译流程:

通过微信:1479923234(同QQ)或者邮箱把需要翻译的合同发给我们,我们翻译好会发给您确认,确认过程中提供免费的修改服务,如需翻译盖章的,付款后我们打印盖章快递,我们发顺丰快递,国内大部分城市第二天都能收到快递。整个过程中有任何问题都可以通过400-666-9109联系我们。