说起英语,我们知道是我们国家要求必须学习的外语。从小学开始,我们开始学习英语,一直学到到大学。整整十几年的时间,都在学习这门外语。不过也没有办法,谁叫这门语言是世界通用语言,用的比较广泛呢?虽然学了这么长时间,大多数人还是一窍不通。在学习的时候肯定有人想,世界上第一个翻译英语的人是怎样做到的,他为什么要翻译英语。
英语是英国的民族语言,是随着英国殖民全球的时候带到世界各地的。不过第一个翻译英语的人肯定不是在英国殖民世界的时候,而是在这之前。我们看一下有哪些人会有这个可能。目前来看最有可能的是这三个地方的人。
第一个是阿拉伯人。现在说起阿拉伯人我们一般想到的是石油。但是在很久之前阿拉伯并不是这样的。默罕默德在阿拉伯建立了一个政教合一的国家,这个国家迅速扩张,之后变成一个地跨欧亚非的国家。相当于我们国家的唐朝时期,唐玄宗时期我们和阿拉伯还在中亚打了一仗,不过我们失败了。当时的阿拉伯人不仅擅长打仗,还善于做生意。由于阿拉伯地处欧亚大陆中间,所以是货物的中转站。这个地方的人把生意做到全世界。可以说,应该到了当时的英国。所以为了方便交流,也肯定学会了英语。
第二个是法国人。之所以说是法国人主要和一件事有关,就是诺曼征服。当年诺曼公爵带着人征服了英格兰,诺曼公爵用武力强迫英格兰承认自己是英格兰国王,被称为威廉一世。当时的诺曼公爵是法国人,所以对英国的语言也产生了很大的影响。到现在英语里面还是有法语的影子。可以说这些法国人在统治英国的时候绝对学会了当地的语言,也进行了翻译。
第三个就是爱尔兰人了。我们看一下爱尔兰的地图能够发现,爱尔兰的北面部分被称为北爱尔兰,属于英国。好好的一个岛为什么就这一点地方是英国的呢?其实,英国在还只是英格兰的时候就一直在入侵爱尔兰。我们知道爱尔兰人和英格兰人完全不是一个种族的,语言、风俗文化都完全不一样。所以当时两个国家有战争,也经常进行交流。虽然是不友好的。但是还是有的。所以在这个过程中学会了对方的语言。
其实,不管是谁先学会翻译英语,估计大多数人都不是很喜欢。因为并不是所有人都有语言天赋,能够学好英语的。