人社部人事考试中心主任吴剑英(右一),中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺(右二),翻译资格考试西班牙语专家委员会副主任委员汪晓源(左二)巡视四川口译考点并考察机考系统情况
中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺(左一)巡视四川笔译考点
北京人事考试中心主任张文江(右上一)、翻译资格考试英语专家委员会委员张文(右上二)、中国外文局翻译专业资格考评中心副主任杨建平(左上一)巡视北京口译考点
外交部翻译室原主任、翻译资格考试英语专家委员会委员张援远(左下二),中国外文局翻译专业资格考评中心副主任杨建平(右上二)巡视北京笔译考点
6月15日至16日,2019年上半年全国翻译专业资格(水平)英、法、日、阿拉伯语四个语种的一、二、三级口笔译考试(以下简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次推出考试以来组织的第32次考试。本次考试全国共报名14.41万人,同比增长40.7%,其中,笔译报名120879人,同比增长32.7%;口译报名23214人,同比增长105.1%。截至2019年上半年,翻译资格考试累计报名达107万人次,已有逾12万人次获得了翻译资格证书。
翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。2017年,翻译资格考试被正式列入国家职业资格考试目录清单。
翻译资格考试分口、笔译两大类别,设有资深翻译、一、二、三级口笔译翻译共四个等级。资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
根据国家有关政策规定,翻译资格考试实现了与翻译职称评聘、翻译专业高等教育、翻译协会会员管理三者的有效衔接。获得资格证书人员可以聘任为相应的翻译专业技术职务;获得二、三级口译或笔译资格证书人员可以成为中国译协的普通会员,获得一级口、笔译资格证书人员可以成为中国译协的专家会员;在读翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”,参加二级口、笔译考试,可免《综合能力》科目的考试。(中国外文局翻译专业资格考评中心赵维真供稿)