北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
化妆品说明书翻译注意事项 专业化妆品说明书翻译服务 当前位置:首页 >  翻译资讯

化妆品是指以涂抹、喷洒或者其他类似方法,散布于人体表面的任何部位,如皮肤、毛发、指趾甲、唇齿等,以达到清洁、保养、美容、修饰和改变外观,或者修正人体气味,保持良好状态为目的的化学工业品或精细化工产品。“爱美之心人皆有之”,人类对美化自身的化妆品自古以来就有不断的追求。

 

随着我国对外开放程度的不断提高,我国与世界其他国家的贸易往来也日益密切,来自国外的化妆品、护肤品开始在我国也越来越常见了,我国的美容产品护肤是长国外产品所占份额也越来越大。很多女性在选择化妆品、护肤品时,也会更倾向于选择国外的品牌。

美容产品上都会包含有说明书,都详细介绍了成分、使用功效、过敏原以及使用方法等信息等信息,而这些相关信息对产品正确使用十分重要。越来也多的美容机构、美容公司在使用国外化妆品、护肤品时,都需要熟悉产品信息,这也就需要将产品说明书上的相关信息翻译出来。

 

化妆品.jpg

说明书一般都属于科技语言,化妆品说明书也不例外。那么,在翻译化妆品的时候有哪些必须要注意的事项呢。

首先,在翻译的时候首要原则就是忠于原文,化妆品说明也是如此,在介绍产品的时候要保持说明的客观性和公正性;其次翻译的时候要做到精准,翻译中如果出现误差,对产品的使用会有非常消极的作用;最后,化妆品是一种市场非常广的商品,所以,化妆品说明书的译文要易于理解,在翻译的时候要注意翻译侧重点的问题,确保译文的可读性要高。

北京海历阳光是一家非常专业的翻译公司,如果您有相关翻译需求,欢迎您与我们在线客服联系,或者拨打我们的服务热线。