电子产品说明书,是以应用文体的方式对电子产品进行相对的详细描述,方便人们认识和了解电子产品。电子产品说明书要实事求是,有一说一、有二说二,不可为达到某种目的而夸大产品作用和性能。电子产品说明书要全面的说明电子产品,不仅介绍其优点,同时还要清楚地说明应注意的事项和可能产生的问题。对于各类电子机械产品来说,产品说明书可以帮助使用者快熟了解产品性能和使用方法,是正确使用产品必不可少的工具之一。随着中外贸易往来的日益密切,电子产品的进出口也越来越多,电子产品说明书翻译也就显得越发重要了。一份标准的电子产品说明书对产品的海外市场发展举足轻重。
电子产品说明书的作用不仅是详细介绍电子产品性能及使用方法,同时还带有产品宣传的性质。因此,电子产品说明书的翻译要求准确,在充分传达产品信息时,语言简明规范、层次分明,达到产品说明书翻译的两种作用。
电子产品的说明书翻译如此重要,那么相对于其他文本的翻译,电子产品说明书翻译有哪些不得不注意的小细节呢。
首先,电子产品说明书的翻译必须要精准和严谨,精确翻译产品介绍和使用方法是非常重要的,如果翻译不够精准,很容易引起歧义,从而使消费者产生误解,影响对产品的使用,尤其是在电子产品方面,相关数值细节翻译必须要注意吗,要注意保持说明书的严谨性;
其次,电子产品说明书的译文要准确,格式正确可以帮助使用全面、系统有条理的认识产品的性能、使用方法等;
最后,说明书是一种特殊的文本,关于产品的部分性能会用特殊字体标注出来,说明书的译文也是如此,要严格注意说明书原文有的标记,这些内容都是需要格外注意的。
北京海历阳光认为,翻译电子产品说明书,并不仅仅只是简单的语言方面的转换,而是将说明书以另一种语言更好的呈现出来,达到企业发展的目的。因此,海历阳光建议,在翻译电子产品说明书时,最好通过专业权威翻译公司完成翻译工作,来保证翻译质量,避免造成不必要的损失。
北京海历阳光翻译竭诚为您提供优质翻译服务。