北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
日语合同翻译怎么收费? 当前位置:首页 >  翻译资讯

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等 方面知识。要想成为合格的合同翻译者,译员必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。

合同翻译是一种讲求表达准确性,维护合同双方利益的翻译工作。随着中日两国之间交流越来越多,日语合同翻译需求也在逐步上升。日语合同是一种逻辑结构非常严密、语言风格非常严谨的文本,翻译难度和翻译要求整体都比较高一点。因此,日语合同翻译最好由专业翻译人士来完成。

日语合同翻译不仅要求译员有深厚的翻译功底,同时还要求译员有法律方面的相关知识,只有这样,才能保证日语合同的翻译质量。那么,目前市面上有哪些专业日语合同翻译公司和日语合同翻译是怎么收费的呢:

 

翻译1.jpg

北京海历阳光是国内知名权威的专业翻译公司,公司有专业的合同翻译团队,团队内专业翻译人员在法律翻译方面有着极为丰富的经验,熟悉法律相关知识,对日语合同翻译得心应手,多年来的翻译经验让海历阳光获得客户的一致好评。海历阳光的专业日语合同翻译译员依据自己多年的翻译经验及专业知识,对合同翻译工作,都能快速、准确、高效地完成翻译工作。

 

海历阳光日语合同翻译价格单价以千字为单位,翻译价格为200—350元。海历阳光翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。

具体收费标准需要根据合同本身来决定,详情欢迎您的来电:400-6669109