银行流水明细版式复杂、数字繁多,同时还包含了非常多的金融专业词汇,非专业译员,在翻译过程中对明细的细枝末节很难全部注意到,翻译难免出现差错,影响翻译件效力。银行流水明细在翻译上要注意专业术语翻译准确、版式排版精准,与原格式保持一致。因此,银行流水明细翻译不仅要求译员语言水平、翻译水平优秀,还需要译员有相关金融知识。
银行流水明细指的是一段时间内,客户与银行发生的存取款业务交易清单,一般情况下,银行流水明细都可以反映客户的资金水平能力。北京做为中国政治文化中心,在用到银行流水明细的地方特别多,在申请签证的时候,很多地方都要求提供比如英国签证,签证中心经常需要提供近几个月的银行流水账单的英文版,有些银行不提供英文版的流水账单,那么,这个时候,银行的流水明细就需要经过专业翻译公司翻译,向签证中心提交翻译件。
北京海历阳光翻译是国内综合实力非常强的翻译公司,海历阳光翻译非常擅长各项出国办理签证所需要的资料翻译,译员都是有资质的、专业翻译人员,确保专业术语翻译精准,符合国际通行标准。海历阳光翻译会对每一个笔译项目都安排双重校审工作,从而消除翻译过程中可能出现的误差。海历阳光翻译立足北京,服务全国,广泛处理国内大小翻译业务。
海历阳光翻译在银行账单翻译方面有非常丰富的经验,如果您有银行账单翻译的需求,欢迎您与我们在线客服沟通或者拨打我们的服务热线:400-666-9109或者微信:1479923234。