中日游戏翻译单价是多少?游戏出海会涉及到语言翻译的问题,游戏本地化是海历阳光擅长的翻译服务项目,长期为国内众多游戏开发商、游戏发行企业提供游戏本地化翻译服务。如果您想了解中日游戏本地化报价标准,欢迎来了解一下海历阳光翻译公司的游戏翻译服务。
中日游戏翻译单价
海历阳光设立有专业的游戏本地化项目组,译员都是长期从事游戏本地化翻译的资深翻译,同时拥有各个语种的母语翻译专家,能够准确翻译所有游戏信息并确保游戏语言地道流程,符合当地文化习惯。针对游戏翻译项目,海历阳光会配备专门的游戏项目经理提供全程跟踪式服务,执行全面而严格的翻译质量控制流程,从亲自体验游戏、提取和更新术语库至审核校对均管控到位,确保优质的翻译成果交付。
中日游戏翻译单价是多少?游戏本地化翻译笔译主要是统计翻译字数计算费用,例如游戏文本翻译、游戏资讯翻译等;如果涉及到影音资料翻译或者大量图像处理,例如配音服务、字幕翻译等,需要另外沟通。影响游戏翻译单价的主要因素有原语言、目标语言、翻译质量等级、翻译量、返稿时间等因素。
对于常见的文件翻译来说,如合同协议,日语笔译单价大约在220元-360元/千中文字符(不计空格),但是为了确保游戏翻译的质量,一般只能做本地化翻译,翻译难度会更高,翻译流程也会更复杂,使用的译员也是游戏领域的资深翻译,甚至是母语译员,因此中日游戏翻译价格会比普通文档翻译价格更高。
以上就是中日游戏翻译单价的介绍,文中价格为一般文件翻译的参考报价,日语游戏本地化翻译价格请直接咨询网站在线客户经理,我们将根据实际的翻译项目给到您精确的报价单,您也可在网页留下您的联系方式,我们将会及时回复您。