产品说明书翻译,当产品出口至海外、走向国际市场时,需要将产品说明书翻译成英语,主要帮助消费者能更好的了解和使用产品,产品说明书的专业表述与否直接影响着消费者的选择,也会强烈地影响到该类型产品在市场上的竞争力,因此,有产品说明书的翻译需求时最好还是选择专业翻译公司来合作,专业翻译公司有完善的翻译资质和精通各工业领域的翻译人才,翻译人员熟悉英语的表述规范、禁忌等,可以将其完美的转换成外文,充分体现产品和服务的优势。说明书,是以应用文体的方式对某事或物来进行相对的详细描述,方便人们认识和了解某事或物。说明书要实事求是,有一说一、有二说二,不可为达到某种目的而夸大产品作用和性能。说明书要全面的说明事物,不仅介绍其优点,同时还要清楚地说明应注意的事项和可能产生的问题。产品说明书、使用说明书、安装说明书一般采用说明性文字,而戏剧演出类说明书则可以以记叙、抒情为主。说明书可根据情况需要,使用图片、图表等多样的形式,以期达到最好的说明效果。
产品说明书翻译服务
怎么找专业产品说明书翻译公司
第一、确认是否正规翻译公司,可以通过工商局的红盾系统查询该公司是否注册,这些是一个正规合法公司必须要有的,确认进行合作,应该签署相关产品说明书,这时候就需要注意产品说明书是否合法规范、是否盖章。在以上这些都确认无误后,才能确定该公司的可信度。
第二、可以通过试译确定,为以防万一,可以先发一部分内容交给翻译公司进行试译,通过试译得到译文则可以对该公司的译员水平有直观的了解,如果看到样本后认为公司对产品说明书翻译符合原文的本意,服务态度良好,就可以选择该公司进行产品说明书翻译。
第三、询问翻译公司否有合作案例,客户的眼睛是雪亮的,有辨别能力的客户会选择具备真正实力的翻译公司提供服务,会有具体的服务案例供客户参阅。而小公司不管如何编撰也不能拿出真正有说服力的成功实际案例,必要时可要求翻译公司提供部分可公开的译文作为判断的例证。根据其以前的译稿作出判断。从而判断出其翻译质量的优劣。
第四、前查看翻译公司是否有完善售后服务,翻译是一项定制过程,一般专业的稿件最终都有可能会对某些词汇进行协商以确定,很多时候客户也会因为临时改变想法而修改原文,此时售后服务至关重要,售后服务的前提是合理的人力资源分配和足够的人手,并且需要快速响应,这点小公司恐怕很难完全做到。
海历阳光说明书翻译优势
1、专业团队,海历阳光翻译拥有专业说明书翻译团队,而且团队规模不断扩大。说明书翻译专家来自不同国家译员,不仅拥有丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,有能力、时刻准备为您提供专业、及时、准确的说明书翻译证件服务!公司还专门建立说明书术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、翻译质量,海历阳光翻译专业翻译团队保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任,流程管理规范化标准化。坚强的译员支持保证了我们有能力有速度处理大型文件,并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。
3、保密性高,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、翻译资质,海历阳光翻译为在工商行政部门注册的专业翻译公司,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,翻译章经过备案,译员均有国家人力资源和社会保障部门认证的中高级资格证书,有资质提供翻译认证和翻译声明,可加盖公司公章和翻译章。
产品说明书翻译质量保证
海历阳光翻译公司的说明书翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受说明书翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
产品说明书翻译售后保障
海历阳光翻译公司自成立以来对售后服务越来越看重,采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及产品说明书提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。