北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
产品说明书翻译注意事项_产品说明书翻译公司 当前位置:首页 >  翻译知识

产品说明书翻译注意事项,对于各类产品来说,产品说明书能帮助使用者快速了解产品的性能、使用方法等。而且,产品说明书一般还有具有广告宣传性质。所以产品说明书翻译对于产品和企业来讲都是至关重要的。产品说明书属于科技文体,说明书翻译实践应遵循简洁明晰、通俗易懂和准确规范、突出重点的原则,力求达到最佳的产品说明书翻译效果。那么,产品说明书翻译注意事项都有哪些?下面来了解下海历阳光翻译公司关于产品说明书翻译注意事项的介绍。

 

药品.jpg

产品说明书翻译注意事项

 

产品说明书翻译注意事项

1、翻译要准确;产品说明书翻译相关介绍要准确这个是非常重要的,如果翻译错误,就会导致消费者误解或者产生误导等事情的翻译,翻译准确是非常重要的。尤其是比较细小的产品,更是要重视翻译数值的精准性。

 

2、格式要正确;在翻译的时候格式一定要正确才行,比如说这一行是产品的功能介绍,然后下面一项就是产品的注意事项等等按照规范的格式来翻译才行。格式的使用可以帮助大家了解构造,翻译错误就会误导使用者。

 

3、重要的用粗体字列出来;有些产品说明出会把重要的用粗体字细分出来,翻译的时候也是如此。要严格遵守原文已经有的特殊标记,但是也不要乱加标记。

 

海历阳光产品说明书翻译优势

1、专业团队,海历阳光翻译拥有专业产品说明书翻译团队,而且团队规模不断扩大。产品说明书翻译专家来自不同国家译员,不仅拥有丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,有能力、时刻准备为您提供专业、及时、准确的产品说明书翻译证件服务!公司还专门建立论文术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

 

3、翻译质量,海历阳光翻译专业翻译团队保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任,流程管理规范化标准化。坚强的译员支持保证了我们有能力有速度处理大型文件,并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。

 

4、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。

 

5、翻译资质,海历阳光翻译为在工商行政部门注册的专业翻译公司,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,翻译章经过备案,译员均有国家人力资源和社会保障部门认证的中高级资格证书,有资质提供翻译认证和翻译声明,可加盖公司公章和翻译章。

 

海历阳光产品说明书翻译质量保证

海历阳光翻译公司的产品说明书翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受产品说明书翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

 

海历阳光产品说明书翻译售后保障

海历阳光翻译公司自成立以来对售后服务越来越看重,采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

如果您需要翻译标书可以找海历阳光翻译公司,我司翻译人员都经过严格测试且在产品说明书翻译领域积累了丰富的翻译经验,为国内外多家企业提供高品质的产品说明书翻译解决方案,遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议绝对为客户保密文件。如果您想了解具体的产品说明书翻译服务,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供最优的语言解决方案。