北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
找专业标书翻译公司需要注意哪些? 当前位置:首页 >  翻译资讯

专业标书翻译公司需要注意哪些?标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。 标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。在国际投标需要外文版标书,标书是在投标行为中具有法律效力的标准文件,因此标书翻译是很重要的一项工作。那么,标书翻译怎么找?哪有翻译标书的公司?下面来看下海历阳光翻译公司的标书翻译服务。

 

标书.jpg

找专业标书翻译公司需要注意哪些?

 

标书翻译怎么找

第一、确认翻译公司可靠正规,可以通过工商局的红盾系统查询该公司是否注册,这些是一个正规合法公司必须要有的,确认进行合作,应该签署相关合同,这时候就需要注意合同是否合法规范、是否盖章。在以上这些都确认无误后,才能确定该公司的可信度。

 

第二、标书翻译,是否有专业背景翻译,翻译公司应当覆盖多类学科,并且具备为作者匹配相同研究方向的翻译专家的能力。是否具有相应的标书翻译案例,客户的眼睛是雪亮的,有辨别能力的客户会选择具备真正实力的翻译公司提供服务。

 

第三、前查看翻译公司是否有完善售后服务,翻译是一项定制过程,一般专业的稿件最终都有可能会对某些词汇进行协商以确定,很多时候客户也会因为临时改变想法而修改原文,此时售后服务至关重要,售后服务的前提是合理的人力资源分配和足够的人手,并且需要快速响应,这点小公司恐怕很难完全做到。

 

第四、标书翻译的安全保密性是非常重要的。标书原稿被不正式机构获取极有可能泄露原稿信息,因此,选择正规的渠道为标书翻译至关重要。而且,可靠的翻译公司在是否展示翻译案例方面遵从客户意愿,绝不私自泄露客户任何信息。

 

海历阳光标书翻译优势

1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量标书翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。他同事汇集了自不同行业的标书翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和一定翻译经验的博士、教授,英语母语编辑和职业标书翻译资深人士,我司还专门建立文件术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

 

2、质量保证,海历阳光翻译公司的标书翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受标书翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

 

3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户文件的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的文件绝对安全。

 

4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

如果您需要翻译标书可以找海历阳光翻译公司,我司翻译人员都经过严格测试且具有丰富的标书翻译经验,为国内外多家企业提供高品质的标书翻译解决方案,遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议绝对为客户保密文件。如果您想了解具体的标书翻译服务,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供最优的语言解决方案。