网站本地化翻译服务,海历阳光翻译公司有着丰富的网站本地化翻译经验,能够为全国客户提供政府网站翻译、企业网站翻译、电商网站翻译等网站本地化翻译服务,覆盖英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、俄语等几十种语言。如果您正在寻找专业的网站本地化翻译公司,欢迎来了解一下海历阳光网站本地化翻译服务。
网站本地化翻译服务
1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量网站本地化翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。他同事汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
网站本地化翻译怎么收费?网站翻译可以选择的质量等级有很多,例如专业级翻译、本地化级翻译、母语翻译等,不同的翻译质量等级对应的翻译流程和译员资质会有所差异,最终也会反映到网站翻译后的效果上来。一般来说采用母语翻译、本地化级翻译效果较好,但是网站翻译价格也会比较高,需要结合实际情况考虑,您可以直接咨询客户经理。
以上就是网站本地化翻译服务的介绍,由于网站翻译属于比较复杂的翻译项目,不同的翻译需求收费差异很大,因此文中没有给到具体的报价,您可以直接通过在线客户经理获取精确的网站翻译报价,也可在网页留言,我们会第一时间联系您。