资料翻译怎么收费?在同国外客户合作交流时涉及很多资料,因语言问题这些资料需要翻译,而部分专业领域的资料需要专业的翻译人员来翻译。根据资料的不同需求翻译的收费标准也不一样,正常资料翻译是按照要翻译资料的语种、字数、类型有关,海历阳光翻译公司擅长各类资料翻译服务,覆盖英语、日语、韩语、法语、俄语等多种语言。如果您有资料需要翻译,可以了解下海历阳光翻译公司的资料翻译服务。
资料翻译怎么收费?海历阳光资料文件翻译服务
官方认可的翻译公司的资质
1、翻译资质:海历阳光翻译是在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司,属于具有翻译资质的专业翻译公司,其营业执照经营范围里包含翻译服务;
2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;
海历阳光翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司具有 “翻译专用章”,翻译资质齐全,经我司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到民政部、教育部移民服务中心,公安局出入境、司法部以及各大领事馆认可,符合国际通行的标准,如果您有资料文件需要翻译,欢迎与我们联系。
资料文件翻译的优势
1、海历阳光翻译拥有经验丰富的译员团队,经验丰富的译员可以对资料文件进行准确翻译,不会存在错译漏译现象。
2、海历阳光翻译拥有专业的排版人员,资料文件拥有固定的格式排版,专业排版师会将文件资料按照原件的格式进行排版,保证译文整体美观大方。
资料文件翻译售后保障
海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
资料的种类也是相当多的,有可能是合同、协议、章程等资料,有可能是技术手册,也有可能是财务报告,这些资料内容的翻译难度有高有低,因此翻译收费也会有所差别,资料翻译的价格由翻译项目的具体专业要求和资料难度,原语种,目标语种,待译资料总量和加急程度等因素来决定。如果是翻译普通文档,可能只需要阅读级的译文;如果是合同翻译,就会用到商务级级别以上的标准,在翻译完成之后,会加上审校、润色等流程,保障译文的质量。不同的翻译需求所需的价格也会有很大差异。
资料翻译如果是常见语种,比如英语翻译,费用肯定也是要略低一些,毕竟翻译人员数量庞大,也非常容易积累经验。但是如果是日韩语就会略高,德语、法语、俄语虽然也比较常见,但是翻译要求高,收费也会更高一些。而其他小语种翻译人员本身的数量就很少,加上翻译要求很高,相应的一些收费也会有所提升。
资料翻译收费标准是通过统计资料的字数来收费的,统计方法是根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)标准按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词,如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数,在根据翻译语种和翻译难度来确定千字翻译的价格,如果是普通资料翻译,对专业性和翻译质量的要求不高,由初级译员就可以翻译,收费就很低,如果是专业性强的资料翻译,就得由专业的资深译员翻译,收费自然也会更高。正常情况下中英文资料翻译参考价格为130元/千字符数起。具体的价格要根据实际翻译需求调整价格,具体的翻译价格在线咨询客服。
对于资料翻译收费标准,这就需看你需要哪方面文件翻译服务,针对不同类型难度的文件有不同的翻译报价,准确的资料翻译可以在线客服,或直接拨打免费热线400-666-9109了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!