医药说明书翻译是医药领域很常见的翻译项目,医药说明书是非常重要的参考文件,直接关系到人的健康安全,因此药品说明书翻译一定要专业准确,不能出现任何错译。海历阳光翻译公司具有丰富的医药翻译经验,长期为个人及企事业单位提供医药行业的翻译解决方案,下面可以来了解一下海历阳光医药说明书翻译服务的相关事宜。
药品说明书翻译
医药说明书的主要用途体现在三个方面:在临床医学方面,药品说明书是重要的医疗参考文件,是医生开写处方和药师配发药品的依据之一,同时也是患者使用药物时参考的文件;在药学科研方面,是极其重要的药物情报来源;在法律上,药品说明书可以做医疗事故诉讼裁判的法律文件。无论是哪种用途,都需要非常准确的信息,因此医药说明书翻译由专业的译员来翻译更好。
海历阳光翻译公司是具有10多年历史的专业翻译服务供应商,公司长期为国内企业提供医药行业的翻译服务,有着丰富的医药说明书翻译经验。海历阳光建立有专业的医药翻译项目组,译员都是具备医药专业背景的资深翻译,有着丰富的医药翻译经验,同时翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,专业性强,确保译文质量。
海历阳光药品说明书翻译的内容应包括药品的品名、规格、生产企业、药品批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、贮藏、包装、不良反应和注意事项;中药制剂说明书翻译内容还包括主要药味(成分)性状、药理作用、贮藏等。
药品说明书翻译优势
1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量药品说明书翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
以上就是医药说明书翻译的介绍,海历阳光翻译公司在医药领域有着丰富的翻译经验,有着很多医药说明书翻译经验,如果您有相关的翻译需求,欢迎与海历阳光翻译公司合作,具体的翻译价格和翻译流程请与在线客户经理进行沟通,也可在网页留言,我们会第一时间联系您。