游戏本地化翻译公司有哪些?本地化翻译通俗地讲就是指对外部引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。海历阳光翻译公司是国内专业的翻译服务供应商,能为您提供专业游戏本地化翻译服务,涵盖网游本地化、手游本地化翻译、游戏官网本地化、游戏资讯翻译等。。如果您正在寻找游戏本地化翻译公司,欢迎来了解一下海历阳光本地化翻译服务。
游戏翻译公司
海历阳光设立有专业的游戏本地化项目组,译员都是长期从事游戏本地化翻译的资深翻译,同时拥有各个语种的母语翻译专家,能够准确翻译所有游戏信息并确保游戏语言地道流程,符合当地文化习惯。针对游戏翻译项目,海历阳光会配备专门的游戏项目经理提供全程跟踪式服务,执行全面而严格的翻译质量控制流程,从亲自体验游戏、提取和更新术语库至审核校对均管控到位,确保优质的翻译成果交付。
海历阳光游戏本地化翻译服务介绍:
游戏本地化翻译是海历阳光非常重视及擅长的领域,公司建立了专业的游戏本地化翻译项目组,专门从事游戏领域的翻译服务。我们长期为国内游戏开发商、游戏发行企业提供游戏本地化翻译服务,包括游戏文本本地化、游戏介绍本地化、游戏资讯翻译、游戏官网本地化、脚本翻译、UI界面、图像、影音等游戏资料的翻译,熟悉手游、页游、网游等游戏产品的本地化翻译流程及测试。
海历阳光游戏本地化翻译语种介绍:
海历阳光擅长英语、日语、韩语、泰语、德语、法语、俄语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语、希腊语、荷兰语、瑞典语、芬兰语、捷克语、塞尔维亚语、丹麦语、罗马尼亚语、印度语、越南语、 蒙语、马来语、印尼语、老挝语等80多种语言的游戏本地化翻译服务,尤其是欧美及东南亚语种。
游戏本地化翻译优势
1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量本地化翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
以上就是海历阳光游戏本地化翻译服务的简单介绍,我们能为您提供多语言的游戏本地化解决方案,如果您需要翻译服务,或者是想了解游戏本地化翻译价格及合作案例等信息,请直接咨询海历阳光在线客服经理,也可在网页留言,我们会第一时间联系您。