北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
韩语游戏翻译_海历阳光本地化翻译翻译服务 当前位置:首页 >  翻译知识

 如何做好韩语游戏翻译?游戏翻译一般采用本地化翻译才能确保翻译质量,海历阳光翻译公司致力于为广大客户提供专业的游戏本地化翻译解决方案,擅长英语游戏翻译、韩语游戏翻译、日语游戏翻译等本地化翻译服务,如果您正在寻找游戏翻译供应商,欢迎来了解一下海历阳光。

 

本地化翻译.jpg

韩语游戏翻译

 

  对于韩语游戏翻译项目,海历阳光设立有专业的游戏本地化项目组,译员都是长期从事游戏本地化翻译的资深翻译,并且有韩语母语翻译,无论是中文游戏翻译成韩语,还是韩语游戏翻译成中文,都能够匹配专业的译员准确翻译所有游戏信息并确保游戏语言地道流程,符合当地文化习惯。

 

  在韩语游戏翻译过程中,海历阳光会配备专门的游戏项目经理提供全程跟踪式服务,执行全面而严格的翻译质量控制流程,从亲自体验游戏、提取和更新术语库至审核校对均管控到位,确保优质的翻译成果交付。

1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量游戏翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

 

2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

 

3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。

 

4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

  韩语游戏翻译怎么收费?游戏本地化翻译笔译主要是统计翻译字数计算费用,例如游戏文本翻译、游戏资讯翻译等;如果涉及到影音资料翻译或者大量图像处理,例如配音服务、字幕翻译等,需要另外沟通。影响游戏翻译单价的主要因素有原语言、目标语言、翻译质量等级、翻译量、返稿时间等因素,精确的报价请以客户经理为准,只有在了解到具体的翻译项目后才能给到报价。

 

  以上就是韩语游戏翻译服务的介绍,如果您想了解韩语游戏翻译的收费标准,实际的翻译费用请以客户经理报价为准,我们将根据您的具体项目和翻译需求给到合适的报价,欢迎前来咨询,您也可在网页留言,我们会第一时间联系您。