北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
景区景点宣传材料翻译-海历阳光宣传材料翻译服务 当前位置:首页 >  翻译知识

景区景点宣传材料翻译,景区景点宣传材料是一种对外宣传材料,它主要是对景区景点的自然景观、名胜古迹、民俗风情、宗教艺术以及饮食文化等方面的宣传和介绍。其翻译质量高低可以直接影响旅游业形象。因此景区材料翻译需要专业的翻译服务。海历阳光翻译公司在旅行指南、城市及景区景点宣传材料方面具有丰富的专业经验,海历阳光翻译公司的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

 

宣传册.jpg

景区景点宣传材料翻译

 

景区景点宣传材料翻译介绍

景区景点宣传材料在促进我国旅游业发展中有着举足轻重的作用,其外宣资料的撰写和翻译也受到了越来越多的人关注。旅游外宣资料覆盖面较广,主要包括旅游景点中的英文解说词,旅游产品中的英文说明书,中英文广告和企事业单位介绍以及历史文化、民俗风情等的英文介绍(纪录片、画报、杂志和报纸)以及各种提示语、警示语、标识、售票信息、乘客须知等。

 

景区景点宣传材料注意事项

旅游指南和景点介绍的翻译尤为重要,宣资料不同于文学作品,它具有强大的信息功能,其翻译的意图就是要让国外旅游者读懂看懂,从中获取相关的自然地理、文化风俗方面的信息。相比中国的旅游资料,英语旅游宣传材料大多行文简明实用、语言直观、词语朴实,因此翻译中文材料时应注意内外有别,注重译文的实用性和特殊性。其次旅游资料还具有感召功能,即通过对旅游景点的细致描写,增强文章的感染力,使读者产生“为之神往”的感觉。旅游外宣文本英译时应尽可能考虑中英两种语言的文化差异,语言风格和写作风格的不同,翻译时对中英语言进行研究,增强跨文化意识,增强目的语读者和篇章规范意识,并注重平时的积累,在大量的英语平行旅游文本中研究英语作者在类似的场景频繁使用的句型和词语进行模仿,要勇于创新敢于尝试旅游外宣资料的写作和翻译的新方法。

 

景区材料翻译优势

1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量资料翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

 

2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

 

3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。

 

4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

 

如果您需要景区景点宣传材料翻译可以找海历阳光翻译公司,海历阳光翻译公司所有人员均有着较深的行业背景知识和景区景点宣传材料经验,我司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,并拥有专业的人工翻译团队,对所翻译的行业有着较为深刻的理解,并掌握着大量的最前沿的行业术语,从而能够确景区景点宣传材料翻译的质量满足客户要求。并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议为客户保密文件。如果您想了解具体的景区景点宣传材料翻译收费标准及服务流程,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-666-9109了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供较优的语言解决方案