网站翻译怎么收费?网站翻译的本质是网站本地化,网站本地化是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言 ,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等。网站本地化不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要兼顾到相对应的客户群体的民族信仰,色彩好恶、言辞忌讳、风俗等等一系列的问题。网站本地化的来由互联网已经深入到我们日常生活和工作的每个细节。每家公司都建立有一个网站以宣传其服务和产品。对于国内中小型的公司,其网站通常以中文和英文显示。而对于国际化大公司,通常需要以十多种语言显示,以便向其全球的目标客户更便捷地传递信息。要把网站翻译成十几个国家的文字不难,但是由于各国的文化背景、风俗习惯、上网的自然条件等的均有不同,这就使得简单的网站翻译不能满足需求,所以就衍生了网站本地化这个行业。如果您需要了解网站翻译怎么收费?可以了解一下海历阳光翻译的网站翻译服务及收费标准。
网站翻译怎么收费
海历阳光翻译公司能够为广大客户提供专业的网站本地化翻译服务,如果您需要翻译网站页面、网站新闻资讯、网页文本,我们可以安排和您的行业领域对口的译员,确保网站翻译的质量。下面欢迎来了解一下海历阳光的网站翻译收费标准。
网站翻译收费标准是什么?网站翻译价格主要取决于原语言、目标语言、翻译难度、返稿时间等因素,常见的网站翻译内容有新闻资讯翻译、网页文案翻译、UI界面翻译、网站数据库本地化等,由于翻译需求不同,因此海历阳光是根据实际的翻译项目来综合评估报价。
网站翻译价格怎么算?网站翻译可以选择的质量等级有很多,例如专业级翻译、本地化级翻译、母语翻译等,不同的翻译质量等级对应的翻译流程和译员资质会有所差异,最终也会反映到网站翻译后的效果上来,我们可以根据自己的情况来选择合适的翻译质量等级。
网站翻译优势
1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量网站翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
以上就是网站翻译价格标准的介绍,海历阳光可以提供企业官网本地化翻译、政府网站翻译、旅游网站翻译、电商网站翻译等语言服务,欢迎前来咨询。您可以直接通过海历阳光官网的在线客户经理获取精确的网站翻译报价,也可以在网页留言,我们会第一时间联系您。