学历认证又称学籍档案服务资格认证,是一项保护公民隐私、倡导道德操守、维护社会公平的档案利用工作。本文分析了学籍档案服务实践中的隐私维护、路径实现、管理系统建设等问题。2018年7月1日起,国内高等教育学位认证服务费将全面取消。国内高等教育学位认证服务费用取消后,已在学籍和学位信息管理系统及学位信息管理系统相关数据库中注册的学位原则上实行在线查询和电子认证。
近些年,随着国民经济的提高,很多人选择出国深造,去学习国外的一些先进的技术或者知识,然后学成之后回国进行工作,在回国进行工作时,难免遇到国外大学颁布的学位证和学历证明需要翻译的问题,很多人会觉得自己的外语水平很高了,自己翻译一下不就行了?但其实自己翻译的没有用。
首先需要强调自己翻译的学历认证是无效的,因为国家教育部有明确规定称,凡留学回国人员办理学历认证者,必须由教育部认定的第三方专业正规翻译机构将学历证明和相应成绩单翻译成中文,并且必须加盖其翻译专用章,以证明翻译内容的准确性和有效性,而不具有翻译专用章的翻译内容是不被认可的。
其次,我们都知道各个地区的事业单位均有固定的工作流程,办理什么样的手续需要按照什么样的流程,什么样的规范进行,如果是自己翻译相关的学历认证和成绩单的话,很有可能会出现格式不对,版式排版错乱,专有词汇翻译不当等各种情况,工作人员每天要处理很多这样的文件,不仅影响他们的处理效率,也会耽误认证时间,延长办理日期。
既然学历认证翻译注定要找一家翻译公司进行办理,那么如何才能找到一家靠谱的学历认证的翻译公司呢?
首先,一家靠谱的学历认证翻译公司必须具有齐全的相关资质,比如营业执照等等,如果一个翻译公司连工商营业执照都没有,试问这算是一家正规的公司。
其次,在考察时,一定要询问是否加盖翻译专用章,所谓翻译专用章是由各国领事馆,公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。这种翻译章必须在公安机关进行备案。这也是衡量一家翻译公司是否正规的标准。
最后,就是所有人都关系的问题,那就是翻译价格的问题,翻译价格的高低和翻译内容的难易程度,内容多少以及时间是否紧急均有内在的联系,可通过对比了解价格是否合理,友情提示“一分价钱一分货”,如果盲目贪图便宜,到头来吃亏地只能是自己。
官方认可的翻译公司的资质
1、翻译资质:海历阳光翻译是在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司,属于具有翻译资质的专业翻译公司,其营业执照经营范围里包含翻译服务;
2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;
海历阳光翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司具有 “翻译专用章”,翻译资质齐全,经我司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到民政部、教育部移民服务中心,公安局出入境、司法部以及各大领事馆认可,符合国际通行的标准,如果您有学历认证需要翻译,欢迎与我们联系。
学历认证翻译的优势
1、海历阳光翻译拥有经验丰富的译员团队,经验丰富的译员可以对学历认证进行准确翻译,不会存在错译漏译现象。
2、海历阳光翻译拥有专业的排版人员,学历认证拥有固定的格式排版,专业排版师会将学历认证按照原件的格式进行排版,保证译文整体美观大方。
学历认证翻译售后保障
海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。