北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109

北京翻译公司:英语‖日语‖韩语‖俄语‖德语‖法语‖口译同传4006669109
商务英语和普通英语有什么区别? 当前位置:首页 >  翻译知识

不从事翻译行业的人或许不知道,仅仅在英语这一个语种里就可以分类成好几种,例如商务英语、外贸英语、普通英语这些。之所以会有这样子的区分,原因在于每种英语所适用的范围不同。今天,北京翻译公司就来跟大家谈谈商务英语和普通英语的区别。

      商务英语强调的是商务沟通的能力,其目标是要用最准确的商务语言来与同事、老板以及客户进行最有效的沟通与和交流。另外,商务英语还会涉及到很多西方的先进管理思想和工作方式,包括如何与外国员工进行合作以及与他们之间的交流方式等等。


      而普通英语就像我们平时课上学的那种一样,相当于中国的“汉语语言文学专业”是纯语言文学。普通英语就是口语化以及生活中常会用到的英语,其实最主要的区别还是在于词汇的用法上,像语法之类的内容,普通英语和科技英语的用法是一样的。

      商务英语是英语的一种社会性功能变体,无论在何种商务场合中都会被用到。它涉及了技术引进、对外贸易、招商引资、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等方面的内容,人们从事这些活动所使用的英语被统称为商务英语。商务英语来源于普通英语,并以此为基础,完全具备普通英语的语言学特征,但同时它又是商务知识以及普通英语的综合体,因此,商务英语具有其内在的独特性。


      以上内容就是给大家介绍的商务英语和普通英语的区别。海历阳光翻译公司认为,商务英语也是属于英语的范畴之内的,只是相比较普通英语而言,更加具有商务性,在商务领域的词汇更加的专业。与英语沾边的工作有太多太多,例如做英语老师、英语销售员、英语翻译、英语编辑等,但是如果想做外贸,或者是想在外企工作,还是学习一下商务英语比较有利。