学习一门外语,最终目的是能够运用它准确、高效率地与别人交流。能够进行恰如其分的翻译,才是我们应该到达的那片天地。但是你真的可以吗?
先来小试牛刀一下!(日译汉)
およそ1時間だった午前4時半ごろには、満月全体が完全に地球の影に覆われ「皆既月食」となり、地球の大気の層で屈折したわずかな光が当たって独特の赤黒い色になりました。
你可能会这样翻译…
大约1小时后的上午4点半左右,满月整体完全被地球的阴影所覆盖,成为了“月全食”,在地球大气层屈折的仅有的光亮照射着, 形成了独特的黑红色。
乍一看没有什么明显的错误,但从翻译的角度来说,这样是不行的哦!想要提高翻译水平,系统学习很重要,专业词汇积累也很重要,另外就是不断的积累摸索。
日语翻译公司-海历阳光翻译值得您信赖!