签证是一国政府机关依照本国法律规定为申请入出或通过本国的外国人颁发的一种许可证明。根据国际法原则,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国家,有权依照本国法律颁发签证、拒发签证或者对已经签发的签证宣布吊销。
签证材料翻译服务很多人都用得上,在证件翻译服务的过程中,翻译公司或者翻译机构要能够提供能够被认可的誩章服务,才是专业的证件翻译。但是对于签证材料翻译盖章都需要注意哪些? 海历阳光翻译公司跟你分享一下。
签证材料翻译盖章的具体要求规定
1.翻译公司印章的位置:大多数情況翻译印章加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中位置。
2.加盖印章外的附加要求:大多数情况下,所办理的机构无特别说明或要求,加盖印章即可个别国家机构还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译员的姓名和联系电话。
具体要求,需要客户跟相关机构咨询核实后,给翻译公司说明,以免眈误行程和时间。
3翻译公司公章要求:一般要求中英双语公章、还有中英双语翻译专用章。
4.翻译公司是否有办理签证材料材料翻译资质:理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务
但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。
以上就是海历阳光翻译公司就签证材料翻译盖章都需要注意哪些的介绍, 希望能够帮助您更好的了解对于翻译公司在签证材料翻译盖章中的工作。如果您有签证材料翻译盖章需求,海历阳光可以为您提供相应的解决方案,具体的翻译流程及翻译价格请咨询在线客服, 也可以联系我们,海历阳光翻译将竭诚为您服务。