近年来,随着科学技术的发展,人工智能在不同地区、不同级别的智能大会以及其他科技成果交流场合大放异彩,成为人们讨论的热点话题,而人工智能翻译更是热点中的焦点。不得不承认的是,人工智能翻译,从刚开始的稚嫩遭人嘲笑,已经发展得越来越成熟。那么AI智能翻译能否取代人工翻译呢?答案显然是不能。机器翻译目前的技术水平还远远达不到能够取代人类的程度,在许多应用场景上,机器翻译出现尴尬的现象也频频发生。那么相较而言,人工翻译的具体优势体现在哪些方面呢?
人工翻译
人工翻译的优点是什么?
1、人工翻译可以在直译的基础之上,进行句子结构的梳理、明确相关的代词指代,并根据原文的风格特点进行适当的意译调整。
2、人工翻译可以通过母语润色来使译文更加符合对方的语言习惯,方能更好的提升双方的情感联系和交流效率。机器翻译过于机械化,失去了语言原本的魅力,而人工翻译更加人性化,呈现的译文也更加优美。
3、灵活性强,人工翻译最大的好处就是人是活的,但是机器设备软件却是死的。机器翻译只是依据单词进行逐字逐句的翻译,并没有理解语境,进行词语之间的组合。机器翻译常常出现“驴唇不对马嘴”的现象,单词翻译正确了,没有组合好,使得翻译出来的语句缺乏实用性。但人可以随机应变,可以理解具体的语境,从而进行翻译。
综上所述,AI机器翻译是无法完全取代人工翻译的。科技是会不断发展的,但是一些翻译文本或题材本身的性质就决定了人工翻译的不可替代性,因为译员对于文章内容的把握和文章情感的理解是人脑加工的产物,这些都是机器无法代替的。
海历阳光人工翻译优势
1、专业团队,海历阳光翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量人工翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,海历阳光翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。海历阳光翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,海历阳光翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
4、完善售后,海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
如果您在寻找一家高水平的人工翻译公司,欢迎了解成都海历阳光。我们会为您提供专业的咨询和建议,您有任何人工翻译方面的问题和需求,都可以到官网进行咨询和留言。