意大利语合同翻译,企业在跨国合作时,经常会签订各种合作合同,意大利语合同翻译是非常关键,在不精通意大利语的情况下把中文合同翻译成意大利语可能会用词不是很准确。这种情况下会寻找专业合同翻译公司进行付费翻译。合同翻译人员需要有相当高的专业度,须字斟句酌,以避免理解上的误差,下面来了解下海历阳光翻译公司的中文合同翻译意大利语怎么收费。
意大利语合同翻译-中文合同翻译意大利语怎么收费?
中文合同翻译意大利语和其它文件资料翻译收费一样,章程都是按照翻译字数来收费,不同的是合同翻译涉及行业专业用语和企业的特殊要求,同时还有有很多法律方面内容,所以合同翻译时一定要 用词的准确性和严谨性,因此,翻译公司在有合同翻译时,会安排具有相关专业背景的且具备法律知识和专业技术的高级翻译人员来进行翻译,而这类的翻译以译员人工费用上也是相对较高的,这样合同翻译的成本就会更高,其收费自然会高一些。
影响中文合同翻译意大利语价格因素
1.翻译语种;语种也是影响合同翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是意大利语合同翻译的笔译,价格大概会处于350元到500元按每一千字计算。而如果是英语、日语、韩语等小语种的合同翻译,价格大约会在每千字120元到300元不等。
2.交稿日期;由于合同文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。
很多公司或个人在国际贸易或是商业往来中,经常要签署双语合同,此时合同翻译就很重要了。对于合同翻译很多人都建议找寻专业的翻译公司来做。那么选择专业合同翻译公司的重要性有哪些呢?
1、专业性强
法律条款合同当中涉及到许多法律专业词汇,如果不是对法律有深刻的学习和了解,在翻译过程中会非常的吃力,导致翻译质量出现问题,海历阳光翻译公司负责合同翻译的译员都是具备法律学习背景,具有丰富的法律翻译经验,选择它们能放心,能够快速有效的完成翻译工作。
2、合同翻译准确率高
在翻译之前会对专业词汇进行统一,建立专业词汇库,如在翻译过程中发现不当或者不确定事项,会第一时间与客户联系,确保准确,翻译完成之后还会对稿件进行二次审校,确保交到客户手中合同的准确性。
3、保密措施靠谱
海历阳光翻译公司译员都经过文件保密培训,具备保密意识,同时还会根据客户的需求提供保密协议,签订协议之后,严守保密协议规定内容,确保客户资料不外泄。
以上就是专业合同翻译公司在翻译中的优势所在,所以如果有合同翻译需求还是建议找寻专业的翻译公司来完成。更多有关合同翻译的问题可咨询海历阳光,我们将为您提供专业,全面的服务。而且译文会加盖正规翻译章,海历阳光翻译公司可提供涉外所有类型文件从翻译到盖章的一站式服务,在翻译过程中,对每一份译稿都追求,认真负责如果您想了解具体的合同翻译价格及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,也可直接拨打免费热线400-666-9109了解服务详情。会为您提供较优的语言解决方案!