在需要出国或者归国办理一些涉外事项时,有一些证件需要翻译,这些证件翻译需要相应的翻译资质才能的相关机构的认可,那么证件翻译盖章去哪儿?证件翻译有哪些要求?下面来了解下海历阳光翻译公司的证件翻译服务以及注意事项。
证件翻译盖章去哪儿?证件翻译有哪些事项?
官方认可的证件翻译盖章的资质
1、翻译资质:海历阳光翻译是在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司,属于具有翻译资质的专业翻译公司,其营业执照经营范围里包含翻译服务;
2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;
海历阳光翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司具有 “翻译专用章”,翻译资质齐全,经我司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到民政部、教育部移民服务中心,公安局出入境、司法部以及各大领事馆认可,符合国际通行的标准,如果您有证件需要翻译盖章,欢迎与我们联系。
证件翻译盖章的优势
1、海历阳光翻译拥有经验丰富的译员团队,经验丰富的译员可以对证件进行准确翻译,不会存在错译漏译现象。
2、海历阳光翻译拥有专业的排版人员,证件拥有固定的格式排版,专业排版师会将证件按照原件的格式进行排版,保证译文整体美观大方。
证件翻译盖章售后保障
海历阳光翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
证件翻译的注意事项
一、为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。证件翻译服务中很重要的一项就是盖章证明,因为证件本身具备法律效应,所以相应的要有具备资质资格的机构才能够提供合法的翻译服务。
二、精益求精,准确理解证件内容,不同的证件所涉及的内容是不同的,但无论是什么样的内容,我们都必须要追根究底。对于不懂得的词汇,必须要查询相关资料文献。因为查询是确保精准翻译的关键,毕竟人无完人,每个人都不可能对所有的词汇做到精准把我,所以对于不理解的地方通过记录与查询这个关键步骤是很重要的,而这也是证件翻译时必须注重的步骤之一。
三、格式检查,在翻译的时候,我们很可能会忽略格式。所以在翻译结束之后,我们一定要做好对翻译件格式的检查,并且严格按照格式进行翻译,避免由于格式的错误而造成的理解错误,从而带来不必要的麻烦。
四、用词的精准,对于证件的翻译,我们必须确保用词的精准;如果词汇使用不当,则很可能会出现误解。所以我们必须注重词汇的使用,不要使用任何口语化的词汇,而是要仔细斟酌。
如果有证件需要翻译可以找海历阳光翻译公司,正常情况下证件翻译只需1个工作日(如:毕业证翻译、学位证翻译)整套证件翻译视翻译量确定交付时间,我司遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议为客户保密文件。所有稿件译文会加盖正规翻译章和提供相应的翻译资质、您可以拿着这些翻译件去办理业务,能够得到官方机构的认可,如果您想了解具体的证件翻译服务流程,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-666-9109了解服务详情。海历阳光翻译公司会为您提供较优的语言解决方案。